"θύω" meaning in All languages combined

See θύω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

IPA: *\tʰy̌ː.ɔː\, *\ˈtʰy.o\, *\ˈθy.o\, *\ˈθy.o\, *\ˈθi.o\
  1. Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.
    Sense id: fr-θύω-grc-verb-1411eH7L Categories (other): Lexique en grec ancien de la religion Topics: religion
  2. Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.
    Sacrifier une victime, offrir en sacrifice.
    Sense id: fr-θύω-grc-verb-cOOWBYN2 Topics: religion
  3. Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.
    Mettre à mort.
    Sense id: fr-θύω-grc-verb-uKGwWuml Topics: religion
  4. Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.
    Faire qu’une victime soit sacrifiée.
    Sense id: fr-θύω-grc-verb-eGJAgFps Topics: religion
  5. Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment.
    Sense id: fr-θύω-grc-verb-hhsj-OJk
  6. Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment.
    Être furieux (→ voir furo en latin), se précipiter, se mouvoir violemment.
    Sense id: fr-θύω-grc-verb-UK5mQtUX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: θῦμα, θυμός, θυμιάω, θύος, θυσία, θυήλημα, πάνθυτος, τύφω Related terms: θνῄσκω
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "victime",
      "word": "θῦμα"
    },
    {
      "translation": "souffle, esprit vital, ardeur",
      "word": "θυμός"
    },
    {
      "word": "θυμιάω"
    },
    {
      "translation": "sacrifice",
      "word": "θύος"
    },
    {
      "translation": "sacrifice, offrande",
      "word": "θυσία"
    },
    {
      "translation": "sacrifice",
      "word": "θυήλημα"
    },
    {
      "word": "πάνθυτος"
    },
    {
      "translation": "fumer",
      "word": "τύφω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical ^([1]) indo-européen commun *dʰew- d’où le verbe albanais djeg (« brûler »), qui donne aussi le tchèque dout (« souffler »), le latin suf-fio (« fumiger »), fumus (« fumée »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "θύω, thýō, futur : θύσω, aoriste : ἔθυσα, parfait : τέθυκα, parfait passif : ἔθυον, aoriste passif : ἐτύθην"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "mourir",
      "word": "θνῄσκω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pl. Euthphr.14c",
          "text": "τὸ θύειν δωρεῖσθαί ἐστι τοῖς θεοῖς”"
        },
        {
          "text": "θεοῖσι δὲ θῦσαι ἀνώγει Πάτροκλον …, ὁ δ᾽ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation."
      ],
      "id": "fr-θύω-grc-verb-1411eH7L",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ἑστίᾳ θύειν."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.",
        "Sacrifier une victime, offrir en sacrifice."
      ],
      "id": "fr-θύω-grc-verb-cOOWBYN2",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.",
        "Mettre à mort."
      ],
      "id": "fr-θύω-grc-verb-uKGwWuml",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "IG5(1).1390.65",
          "text": "τῶν θυμάτων ὧν δεῖ θύεσθαι καὶ παρίστασθαι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.",
        "Faire qu’une victime soit sacrifiée."
      ],
      "id": "fr-θύω-grc-verb-eGJAgFps",
      "raw_tags": [
        "Voie moyenne"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée, 12.400",
          "text": "ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο λαίλαπι θύων"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment."
      ],
      "id": "fr-θύω-grc-verb-hhsj-OJk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A.R. 3.755",
          "text": "πυκνὰ δέ οἱ κραδίη ἔντοσθεν ἔθυεν"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment.",
        "Être furieux (→ voir furo en latin), se précipiter, se mouvoir violemment."
      ],
      "id": "fr-θύω-grc-verb-UK5mQtUX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\tʰy̌ː.ɔː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈtʰy.o\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈθy.o\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈθy.o\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈθi.o\\"
    }
  ],
  "word": "θύω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "victime",
      "word": "θῦμα"
    },
    {
      "translation": "souffle, esprit vital, ardeur",
      "word": "θυμός"
    },
    {
      "word": "θυμιάω"
    },
    {
      "translation": "sacrifice",
      "word": "θύος"
    },
    {
      "translation": "sacrifice, offrande",
      "word": "θυσία"
    },
    {
      "translation": "sacrifice",
      "word": "θυήλημα"
    },
    {
      "word": "πάνθυτος"
    },
    {
      "translation": "fumer",
      "word": "τύφω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical ^([1]) indo-européen commun *dʰew- d’où le verbe albanais djeg (« brûler »), qui donne aussi le tchèque dout (« souffler »), le latin suf-fio (« fumiger »), fumus (« fumée »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "θύω, thýō, futur : θύσω, aoriste : ἔθυσα, parfait : τέθυκα, parfait passif : ἔθυον, aoriste passif : ἐτύθην"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "mourir",
      "word": "θνῄσκω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pl. Euthphr.14c",
          "text": "τὸ θύειν δωρεῖσθαί ἐστι τοῖς θεοῖς”"
        },
        {
          "text": "θεοῖσι δὲ θῦσαι ἀνώγει Πάτροκλον …, ὁ δ᾽ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ἑστίᾳ θύειν."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.",
        "Sacrifier une victime, offrir en sacrifice."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.",
        "Mettre à mort."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "IG5(1).1390.65",
          "text": "τῶν θυμάτων ὧν δεῖ θύεσθαι καὶ παρίστασθαι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.",
        "Faire qu’une victime soit sacrifiée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Voie moyenne"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Odyssée, 12.400",
          "text": "ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο λαίλαπι θύων"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "A.R. 3.755",
          "text": "πυκνὰ δέ οἱ κραδίη ἔντοσθεν ἔθυεν"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment.",
        "Être furieux (→ voir furo en latin), se précipiter, se mouvoir violemment."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\tʰy̌ː.ɔː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈtʰy.o\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈθy.o\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈθy.o\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈθi.o\\"
    }
  ],
  "word": "θύω"
}

Download raw JSONL data for θύω meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.